Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
A major challenge with NISC control words is that they tend to be at least 4 5 times larger than regular instruction size, thereby imposing higher memory requirement.
The polarized osteoclasts were larger than regular monocytes (about 30 μm diameter) with irregular configuration, and the majority of polarized osteoclasts appeared to be spherical and had approximately 2 20 nuclei.
They consist of two earbuds that are only slightly larger than regular earbuds (pretty good considering each ear bud has a microphone built-in), and a battery-powered control unit that does the active noise cancellation processing.
On the contrary, here we give finite P/T net semantics to a calculus strictly larger than regular CCS, as parallel composition can occur in the body of recursively defined constants.
Although there are only 90 taxies, the overall charging load can be large since the fast charging load for every EV is much larger than regular slow charging [13].
Because of its large size, secretory transport of Collagen molecules requires carriers larger than regular COPII vesicles (Saito et al., 2009).
Similar(51)
Note, however, that the CO/DA+ regions did show some sensitivity to regularity; in each task separately, irregular words produced significantly larger activations than regular words.
For many teens armed with a BlackBerry, BBM has replaced text messaging because it is free, instant and more part of a much larger community than regular SMS.
The 1/8th fraction QC designs often have larger resolution than regular designs of the same size.
Supersoldiers could grind larger seeds than regular soldiers, she said.
Interestingly, most filaments arose from cells of larger size than regular yeast cells and no cell-cell conjugation event was found (Fig. 3C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com