Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
There's been a second, much larger release of hacked data from the infidelity website Ashley Madison.
To know: There may be a breach of a reactor core at the Fukushima Daiichi plant, which would mean a much larger release of dangerous radiation.
By Samantha Henig March 25 , 2011[ image: /photos/590954ea019dfc3494e9ea73] To know: There may be a breach of a reactor core at the Fukushima Daiichi plant, which would mean a much larger release of dangerous radiation.
[ image: /photos/590954ea019dfc3494e9ea73] To know: There may be a breach of a reactor core at the Fukushima Daiichi plant, which would mean a much larger release of dangerous radiation.
The timing for a larger release of emails is not clear.
This was not lost on Senator Ron Wyden (D-OR), who after visiting the site on April 6, wrote to Japan's U.S. ambassador, Ichiro Fujusaki, that "loss of containment in any of these pools... could result an even larger release of radiation than the nuclear accident".
Similar(51)
The blasts, they said, probably caused breaches in containment vessels that are among the final layers of protection against meltdowns and even larger releases of radioactive materials.
The delays in Japan appear to have contributed to explosions that damaged the vessels and ultimately led to larger releases of contaminants.
In the worst case, experts say, workers could be forced to vacate the plant altogether, and the fuel rods in reactors and spent fuel pools would be left to meltdown, leading to much larger releases of radioactive materials.
Notably, HDF88 had more detrital C stocks, likely leading to larger releases of C due to decomposition.
The result is excessive runoff of water and nutrients, leading to the infamous dead zones that afflict places like Lake Erie and the Gulf of Mexico and larger releases of nitrous oxide, a potent greenhouse gas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com