Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But the voting in Michigan pointed to larger difficulties for both Mr. Bush and Mr. McCain.
But not everyone is satisfied with the markets, and some consider the initiative a cosmetic fix amid larger difficulties around the corner.
Zeroing in on the strategic decisions of both major parties, the directors, James D. Stern and Adam Del Deo, illuminate not only the putative blunders of the Kerry-Edwards campaign but also the larger difficulties of the Democratic Party itself.
Although not much of substance was achieved, Mr Callaghan made it appear a triumph for his toughness in negotiation and vigorously campaigned for a yes vote in the referendum that followed.By then, larger difficulties were overwhelming the government.
Above all, experts say, the difficulties in streamlining ERT are emblematic of the larger difficulties of changing anything in the Greek public sector, a vast web of overlapping and interconnected interest groups, each one dependent on the other for survival.
Similarly Marvel, which has produced comics in various forms since 1939, is a company that teems with talent while it is confined by its traditions and is enjoying a hard-fought moment in the spotlight while it grapples with larger difficulties afflicting the publishing world.
Similar(53)
A larger difficulty vexes evolutionary psychologists' sexual speculations in general.
But there is a larger difficulty in America's reclaiming its former pre-eminence.
But the larger difficulty facing Pat Mulroy and Peter Binney, as they describe it, is re-engineering the culture and conventions of the West before it becomes too late.
LG maize cultivar has a larger potential to adapt changing climate, but has a larger difficulty in improving yield because of lower tolerance of high plant density.
A larger difficulty is that the Academy's membership is not particularly diverse: a report in 2012 found that around 94% of its members were white, and more than 77% were male.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com