Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
It packs a larger amount of data (three gigabytes per side).
The rapid growth in 4G connections - for which auctions are now underway in the UK - generated a 19-fold larger amount of data traffic than a non-4G connection, Cisco says.
The proposed assignment algorithm gives higher priority to the tasks transferring a larger amount of data to shared memory, so that these tasks can be assigned to the PEs close to shared memory.
"Ultimately though, that 2.5x faster bandwidth number means that a larger amount of data can be taken from RAM, processed by the CPU (or more importantly on these new architectures, the Compute Units on the GPU) and spat back out to RAM to either process again or render.
One drawback is that a relatively larger amount of data is needed to estimate their parameters.
Comcast is already experimenting with usage-billing models in some markets, with customers who pay for faster broadband speeds generally receiving a larger amount of data usage.
Similar(20)
And the ability to send larger amounts of data may make the wireless Internet an option for businesses and individuals.
Larger amounts of data call for different approaches.
So we know that companies manage, manipulate and extrapolate information from ever larger amounts of data.
Unfortunately, this requires a very large amount of data.
Handling such large amount of data requires long processing time.
More suggestions(15)
broader amount of data
broad amount of data
larger amount of evidence
substantial amount of data
larger quantities of data
larger volumes of data
considerable amount of data
great amount of data
largest amount of data
greatest amount of data
big amount of data
larger amounts of data
larger amount of iterations
larger amount of studies
larger population of data
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com