Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Both offer largely the same thing: namely, the ability to stream live video through Twitter (which owns Periscope).
A control order is largely the same thing as a Tpim (terrorism prevention and investigation measure) – with which Mohamed had been issued – just more draconian.
And glossing over his own budget, which does largely the same thing, he accused the Obama administration of stripping more than seven hundred billion dollars from Medicare to fund its health-care reform bill.
Jobs' move yesterday, in my eyes, was largely the same thing.
But the timeframe changes — instead of working as an employee for a two-year stint doing largely the same thing, one- to six-month projects for various employers are becoming the norm.
Google chose to do largely the same thing, niftily 'redacting' its own own home-page logo (which we've grown used to seeing creatively manipulated for effect) with a rectangular black-out, and directing users to a good old-fashioned "Write Your Representative" petition against the legislation.
Similar(51)
It seems that for the past four years British businesses have struggled on, producing largely the same things with the same labour force.
In fact, the more I've watched, the more I've realized that the show could easily be transplanted to the People's Republic and largely be the same thing.
Both left and right are troubled, and both largely about the same things, especially the Iranian nuclear program combined with growing tensions with the Obama administration.
It is a familiar refrain from youth delegations to many international meetings today: "You have been negotiating our whole lives!" The weird thing, now that I think of it, is that the same thing largely holds true for me.
(The same thing is largely true of European hockey, which Canadians used to insist was "dirtier" in the absence of fighting; there's no evidence that this is true).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com