Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "largely misleading" is correct and usable in written English
You can use this phrase to describe something that is mostly false or inaccurate, such as a statement or belief. For example, "The information provided by the politician was largely misleading and not based on facts."
Exact(6)
True, but largely misleading.
Paternal age remains statistically significant for the remaining four outcomes in these nonlinear models, but as Figure 1 reveals, this result is largely misleading.
It was a deeply unfortunate — and largely misleading — choice of words.
Repeatedly, the government filing said that information made public by Andersen, including lengthy assertions about evidence, has been largely misleading or false.
But aside from dysfunctional politics feeding a largely misleading public debate, we could do this.
So much for the silly, self-serving, and largely misleading media coverage; what of the actual study findings?
Similar(54)
The results showed that if the operating conditions (i.e. hydrogen pressure, heat transfer coefficient) and the size of the experimental setup are not chosen properly, the kinetic data obtained from the experiments will be largely misled.
Much of Iran's very young historically Muslim population has turned its collective back on Islam entirely, having been largely misled to believe that the so-called Islamic Republic's interpretation of Islam was in any way an accurate one.
Thus, earlier investigators were largely misled in attributing the shifts they observed in a 2D space to changes in sensitivity.
This kind of bias may largely mislead public and local health policies aimed at improving the quality of hospital care.
But the assertion, which echoes charges from other Republicans, is largely unsubstantiated or misleading.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com