Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Today, his bottling plant, which cost him millions to build, is largely idle.
UNTIL a few years ago, the small town of Sokol in the Vologda region of northwest Russia was largely idle.
Since Turner's dismissal, his offices, at the CNN Center, in Atlanta, and at Time Warner's headquarters, at 75 Rockefeller Plaza, have been largely idle.
CLOSED since the end of 2000, the Millennium Dome has since sat largely idle, an embarrassment the government would prefer to forget about.
To do so would require the investment of many billions of dollars to develop wells that must then be kept largely idle.
FOR months the world has sat largely idle as an Ebola epidemic has marched steadily from the remote jungles of Guinea to the slums of Liberia, and beyond.
Similar(42)
Their work in the region has been largely idled since the Sept. 11 terrorist attacks in America, and they return to a dangerous and complicated task.
It largely idled two chocolate plants responsible for nearly a quarter of the production of Hershey, the country's largest candymaker.
We have largely remained idle while 100,000 Syrians have died during more than two years of conflict.
WA-MAC can largely reduce idle listening time to save energy consumption for sensors during data transmission and provide a relative delay bound data delivery service by establishing appropriate rendezvous time between senders and receivers.
While vampires and zombies have stormed the multiplexes and best-seller lists, and Dr. Frankenstein's monster has completed its cultural infiltration by transforming into the ubiquitous information appliances of daily life (if my smartphone doesn't count as artificial life run amok I don't know what does), werewolves have been largely left to idle at the side of the literary road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com