Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Men and women rated sessions intended to be easy by the coach as very large-extremely largely higher (harder) throughout the season (men: Table 2, ES = 2.96 ± 0.46, p < 0.0001; women: Table 3, ES = 4.39 ± 0.48, p < 0.001).
Financials were largely higher.
And Papercut is largely higher education focused and doesn't have a mobile offering.
All hydrogel sensors reveal largely higher sensitivity to urea comparing to urease immobilized in the typical electrochemically deposited PANI films.
Nd3+ ions were incorporated up to 0.2 at.% in spinel crystalline lattice, largely higher than that possible in MgAl2O4 single-crystals.
Men's intensity during moderate training sessions was largely higher (ES = 1.21 ± 0.46, p = 0.001) than coaches (Table 2), and TLRPE was also moderately higher than coaches (Fig. 1a, Table 2, ES = 1.00 ± 0.36, p = 0.002) throughout the season.
Similar(33)
Given the fact that projects of the field sample consisted of complex, largely high-technology projects, it might look surprising that a relatively large number of project evaluations are based on either primarily quantitative or qualitative methods.
Those of the Iberian Peninsula and north-central Mexico exhibit a topography that is largely high and relatively flat.
Its SIVs hold about $49 billion worth of largely high-grade assets, and the bank expects to unload more over the next year.
Twenty years ago, Uri Treisman, then a Berkeley teaching assistant and now a University of Texas professor, noticed that his largely high-scoring Asian-American students studied together, while African-Americans, lower-scoring as a group, studied alone.
It is down for the year, but the slide in the largely high-technology, highly volatile Nasdaq stocks has persuaded some investors to take another look at the Dow stocks, many of which actually pay dividends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com