Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Until this time ideas were largely exchanged by reading the works of authoritative individuals who dominated in their field: these were often wealthy and influential "gentlemen scientists".
Similar(59)
Fig. 4 ▸ suggests that the water shell enduring from the synthesis has been largely exchanged for ethanol by the washing process.
This model assumes that high effort at work is exchanged by reward and that this reward is largely contributed by recognition, career opportunities and security at work.
exchanged by wags.
Envoys were exchanged by the two countries.
Such CDD-induced effects were not affected by adjusting dietary protein levels/types but could be largely eliminated by exchanging insoluble fiber (cellulose) for soluble fiber (inulin).
Douglas Dynamics (PLOW), a Milwaukee-based maker of snow plows, has a seasonal business, but valuation and yield (4.2%) make it an excellent long-term holding, one that serves a domestic market and is largely unaffected by exchange rates or economic problems around the globe.
The activation of small GTPases is largely controlled by guanine-exchange factors (GEFs) that serve to exchange a GDP for a GTP.
Since the digital currency's mysterious creation in 2008, buying and selling has been handled largely by online exchanges, which Guzowski said was too complicated for everyday users.
Indosat's shares were unchanged, and analysts said the improved profit failed to support its stock because Indosat's bottom line was shored up largely by foreign exchange gains instead of operating profits.
In the United States, services like YouTube are protected from legal challenge by the 1998 Digital Millennium Copyright Act, which largely frees network operators and online Web sites from legal liability for the content that is exchanged or displayed by users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com