Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
The economy should be growing smoothly by then, and the structural fiscal deficit largely erased.
And Mr. Obama's high spending rate in September — his campaign alone spent $116 million — has largely erased one of his biggest financial advantages over Mr Romney.
The brutal repression of gay people during the Nazi period largely erased German gay history from international consciousness, and even from German memory.
The coastal town of Mullaittivu, where Prabhakaran had his military headquarters in a network of underground bunkers, had been largely erased by the sea.
It painstakingly restores the fablelike, schematic simplicity of Dale Wasserman's script, an aspect largely erased from Milos Forman's 1975 film version.
It pain stakingly restores the fablelike, schematic simplicity of Mr. Wasserman's script, an aspect largely erased from Milos Forman's much-awarded film version (1975) starring Jack Nicholson.
Similar(25)
These gains largely erase the achievement gap between whites and minorities at those particular southern colleges.
Ms. Vanzant is able to create these disruptions because she largely erases the force fields people keep around themselves merely by acknowledging these barriers' existence, that way robbing them of effectiveness.
Just as George W. Bush would come to eclipse his father in the public memory, Operation Iraqi Freedom, the ill-fated expedition to depose Saddam, would largely erase memories of the much shorter and more successful blitzkrieg that turned Schwarzkopf into a somewhat reluctant celebrity.
Together, the objects and ephemera tell the stories of how the fashion industry has repetitively used teenage tropes in ways that largely erase female experiences from conversations surrounding youth culture, stereotypical masculinity, and the performance of sexuality.
These two modifications largely erase the gap, i.e. curves for adjacent libraries now intersect at roughly 30×.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com