Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The world went from connected to hyperconnected in a way that is impacting every job, industry and school, but was largely disguised by post-9/11 and the Great Recession.
Thankfully the mechanics of the play are largely disguised by vivid performances and the slickly designed production.
Similar(58)
Even so the Franco-German relationship has worked largely by simultaneously disguising both German strength and French weakness.
We used to go to a fearsome pub called The Criterion, patronised by Teds, beats, undergrads (largely in disguise), American servicemen and short but psychotic youths from the car breaker's yard.
However, the Temple's pro-black activism disguised a power structure largely comprised of white women fatally loyal to Jones, who loved to proclaim his "blackness" while playing the white savior.
Local Afghan commanders drive up the road each day from their villages south of the city along with Western men masked in Afghan garb or draped in hooded parkas, a largely unsuccessful effort to disguise American and British commandos from the prying eyes of the international news media.
These cities have struggled to emerge from their legacies as manufacturing cities. "Syracuse and Buffalo are Northeastern cities disguised as Midwestern cities," says Harrison, referring to that region's largely depressed former manufacturing sector.
Greece managed to keep within the strict Maastricht rules for eurozone membership largely because of complex financial deals created by the investment bank which critics say disguised the extent of the country's outstanding debts.
They were unaware that the French had disguised much of the works with shrubs and trees, and that they were in fact largely complete.
However, I would argue that is largely because shares are continuously priced, whereas property is priced relatively infrequently, meaning rises and falls are far better disguised.
Hardly disguised!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com