Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Also, since our transcriptome reference sequence is largely created from short reads from needle RNA our reference is biased and contains a specific set of genes that do not fully represent the complete transcriptome; e.g our approach has limited information from genes lowly expressed in needles.
Similar(59)
Those early experiments would lead to an expanding portfolio of software, largely created during downtime from teaching at a public school, and a short stint as a programmer on an MMO.
Noye's Fludde had been largely created according to the resources available from the local Suffolk community.
Ideologically speaking, how did the crate-digging connoisseurs who largely created breaks records tend to differ from the mainstream audiences who consumed those records?
The Tomb of Praecor Loth was largely created by lead writer Austin Grossman, who took inspiration from the Dungeons & Dragons module Tomb of Horrors.
"Time and Tide" suggests that Mr. Tsui now sees his challenge as separating himself from the moribund Hong Kong film industry, which he helped to create and was largely created by.
The erotic compendium features images created from 1920 to 1970, largely sourced from original publications -- a rarity for pin-up literature.
This library was created from testes largely devoid of germ cells 60 days after busulphan treatment [ 19].
The tarnish created from Haeckel's largely imaginative ideas would remain a blight to evo-devo research until the middle-to-late twentieth century and continues to influence many biologists to this day (de Beer 1940 , 1958 Garstang 1922; Gould 1977; Hall 1996).
The USDP is comprised largely of former military officers and was created from a social movement established by the former junta.
It also defined the largely pastoral economy, with the first burghs being created from the twelfth century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com