Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
On the other side, the model proved largely capable of predicting the features of impact hysteresis cycles on these structures, which presented some mechanical complexity due to the tendency of wool fibres to be highly coiled in felts.
The experiment shows that DTs are largely capable of providing high observation density subsidence information.
First, PIASγ-depleted cells are largely capable of removing the cohesion from between the sisters as long as Cdk-cyclin B is inactivated.
Similar(57)
Major crises in some disciplines aside, scientists have largely proven capable of self-regulating our activities.
It follows that the conditions of the formation of SQo FeS coupled centers are not favored at the beginning of the reaction, when the population of Rieske clusters is largely oxidized and capable of "consuming" electrons from SQo (time points before appearance of the g = 1.94 and g = 2.0 signals in Figure 1b).
Simultaneously, base wash is capable of largely improving the homogeneity of MWCNTs.
They also note the gradual improvement in Iraqi security forces, with 30,000 or more now capable of largely independent operations.
However, attackers who have the knowledge of a priori trust distributions are still capable of largely reducing the anonymity protected by trust-based circuits.
Consequently, due to the formation of denser polymeric structures and to the existence of electrostatic repulsion effects, the polyanion-containing composite coatings are capable of largely blocking the access of pitting-causing anions (chlorides) to the surface of stainless steel.
Only the 30-year-old Federer, the oldest player left standing after a week of occasionally outstanding but largely uneven tennis, seems capable of consistently handling the rigours of his calling.
The company must make such investments because its existing network, built largely on copper, is capable of delivering high-speed access only over short distances from the central offices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com