Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It should encourage a normalising, non-catastrophic perspective on their psychotic experiences, and any treatment should largely be needs driven on the basis of what problems are presented and prioritised by service users; this is something that cognitive therapy is suited to, given its collaborative, problem oriented nature.
Similar(59)
Sales in Europe and North America will largely be driven by the need to replace older, less fuel-efficient fleets, as well as by the continued expansion of low-cost carriers, which currently represent about a fifth of all seats sold.
The required talents may largely be innate, but they need a suitable environment in which to develop.
The higher health care use rates and greater subjective unmet needs can largely be attributed to higher levels of depressive symptoms.
Whatever advantages smallness by itself conferred have largely been offset by the need to think, if not to act, globally.
Some of these systems are now being added to the pathway diagram but this is largely being driven by our need to interpret the results of systems-level analysis of the macrophages response to pathogens and cytokines.
These efforts have largely been driven by the need for improved laboratory support to surveillance and treatment programs for specific diseases such as HIV/ AIDS, malaria, tuberculosis (TB) and avian influenza [ 7] at national and a few regional centers.
However there has been less attention in Australia where energy needs have largely been met by cheap coal and gas fossil fuels (Raison 2006).
Mentally intact NH residents constitute a minority, and their needs have largely been given less priority.
That is largely because divine intervention is needed to compose an intelligible message on the cell phone's tiny numeric keypad.
Since the role of IL-17 is still largely undefined, more evidence is needed to elucidate its role in TAO.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com