Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
That's largely a tribute to Mr. Shanley's masterly handling of the tools of his craft.
The Filipino emphasis on the tasting menu is largely a tribute to his wife and her culture, he said.
That the movie remains consistently watchable is largely a tribute to Brian Hasenfus, a Needham, Mass., contractor making his acting debut as Phillip.
Her speech was largely a tribute to the "heroes and heroines who stood fast and firm" to set up the "gallant organisation".
The Czech film "Autumn Spring" is largely a tribute to Vlastimil Brodsky, one of the most enduring and beloved stars of the Czech Republic.
This program is largely a tribute to the classical guitar, and includes two of the first concertos written for the instrument in modern times: Castelnuovo-Tedesco's bittersweet Concerto No. 1 and Ponce's "Concierto del Sur".
Similar(53)
"Do (the) changes help me or hurt me?" and "What do I do now?" That he largely succeeds is a tribute to his clarity and relaxed approach.
And the show's last number is a largely sincere tribute to Stephen Sondheim, presenting him as the last of a race of titans.
Inevitably there's an undercurrent of elegy to "Forbidden Broadway Goes to Rehab". A caricature of Kelli O'Hara and Paulo Szot in "South Pacific" turns "Some Enchanted Evening" into "Some Endangered Species". And the show's last number is a largely sincere tribute to Stephen Sondheim, presenting him as the last of a race of titans.
Even Labour's Gerald Kaufman, in a warm personal – if not largely political – tribute, took a sideswipe at the late Michael Foot for the "help" he gave Mrs Thatcher in her 1983 election victory.
"The Artist," the black-and-white largely silent film that's a tribute to cinema's first golden age, has been the burnished front-runner for an eon, or at least what passes for one in Hollywood terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com