Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
This world is largely a memory.
Mr. Ossorio's sculpture garden was much bigger and more eccentric, but it is now largely a memory.
If smart phones continue to gain at even this pace, "feature phones" will be largely a memory in another five years.
In postwar Italy, Bologna was synonymous with an outstanding era of leftwing local government, now alas largely a memory, which brought municipal socialists from around Europe to see how the Bolognese did it.
AIRLINE FOOD -- Two years after free meals became largely a memory (good or bad) in the coach cabins of many domestic flights, American Airlines is considering joining competitors that started selling meals to passengers after eliminating free meals during the post-9/11 slump in business.
Decades later that condemnation is largely a memory (as are some of those forests) and it is possible to see "Heaven's Gate" for what it is: a film with greatness in it but also longueurs, a fascinating artifact and a monument to Mr. Cimino's towering ambitions, as much for himself as for his art.
Similar(52)
Free checking has largely become a memory, while new fees have appeared for a host of traditionally free services, such as simply maintaining an account.
The last time French minds were split between the football and the Tour was 2000, in what now seems like a different world: it was the heyday of Zinedine Zidane and company, Lance Armstrong was beginning the second year of his dominant if ultimately provisional reign and terrorism was largely a dark memory, anything but a threat to the world's greatest cycle race.
The exhibit in the municipal hall is symbolic of a memory that has been largely "soothed," Mr. Bruttmann said.
This was largely a reaction to the painful memory of the Asian crisis: Asian countries wanted to insure themselves against another sudden flight of capital.
Yet how the brain makes, stores and retrieves memories remains largely a mystery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com