Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The committees, which are largely a joke, hold infrequent hearings and issue few reports.
The People's Republic of China may prove an obstreperous member of the UN, but the UN was largely a joke as long as the world's largest nation was spoken for by a govt. that had been forced into an island exile 2 decades ago.
It used to be that mobile apps for the extremely wealthy were largely a joke.
The whole point of the exercise is to prove that wireless security is largely a joke—I cracked a Wi-Fi network last year in Barcelona, and ended up saving my roommates several euros in the process.
At the time, American-made console RPGs were largely a joke.
Similar(55)
When, fourteen years later, Smith announced that she would seek the Republican nomination for President, the political establishment treated the idea largely as a joke.
Held in 1965, it is remembered today largely as a joke: a precipitous celebration of the newly minted, short-term trend of Op Art painting and sculpture, which generally reduced vision to automatic reflex and was over almost before the show closed.
Don't overdo the girliness, given that it was largely a throwaway joke.
Eurovision is largely viewed as a joke in Britain – a reason to laugh at our European neighbours – but maybe Swedes are on to something.
The third piece is largely a long flatulence joke, but it does give Ms. Gillette a chance to complete one of the more preposterous hat tricks of roles an actress is likely to get in a single show: elderly woman caring for a spouse, elderly woman with dementia and — well, suffice it to say that the "trick" in hat trick is relevant.
Mr. Easley said the "Cowboys and Indians" reference was a joke made largely because the hospital's non-Indian cardiologists loved to farm and ranch and that it was not meant to be derogatory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com