Your English writing platform
Discover LudwigExact(53)
They disappeared on Nov. 22, prompting a large-scale search.
"This is an international and large-scale search operation involving many countries".
The dead sailor was one of two Americans captured by the Taliban on Friday, and a large-scale search was undertaken to find them.
A large-scale search was launched after passengers on the ferry saw the 45-year-old man falling into the water southeast of Port Phillip Head at 11.40pm on Friday.
The board also announced that its large-scale search for debris would wind down by April 30 and that more than one-third of the pieces by weight had been recovered.
In large-scale search actions, hundreds of police and prison officials have searched cells in three big prisons notorious for violence, including one at Fresnes, not far from Disneyland Paris, in Marseille and in Clairvaux, in southern France.
Similar(7)
May has quietly played a leading role in the EU's decision to withdraw the kind of large-scale search-and-rescue operations that saved the lives of 150,000 migrants in the Mediterranean last year.
Ronald Jackson, executive director of the Caribbean Disaster Emergency Management Agency, said at least 40 aid workers had reached the island by Wednesday to deliver medical supplies, tarps, food and water and to help launch a large-scale search-and-rescue operation.
"European states must immediately launch large-scale search-and-rescue operations, with proactive patrolling as close as possible to Libyan shores," he added.
When search engines first appeared, they were hailed for accomplishing two things that could not be done by people on any large scale: Search engines use software agents to find and index sites almost as soon as they appeared.
Large scale search is performed with the large step size to find the point with maximum definition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com