Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
It vividly chronicles the large-scale cultural pillage and dispossession of Palestinian literary archives.
We need a large-scale cultural shift: a change in attitudes towards the role of public services and perceptions about how public services should act.
The two-week event, which also included art, dance and theater, was a forerunner to many large-scale cultural festivals today.
Instead, Bram uses a small cast of writers to draw a "large-scale cultural narrative" in which literature played a uniquely transformative role.
The Connecticut painter PETER WAITE is known for rendering both the grand (large-scale cultural buildings) and the mundane (boardrooms, prison cells, subway entrances).
Name: From Sweden Productions City: London Website: http://www.fromswedenproductions.com/ From Sweden Productions (FSP) is a London-based production company that specialises in production management and the promotion of large-scale cultural productions, concerts, festivals and events.
Similar(39)
While at the macro level one might be asking how large scale cultural features are reflected in the content and practice of science in a given cultural formation.
Effective prevention of STDs and HIV necessitates large-scale social, cultural, and economic changes and female-controlled prevention, such as microbicides.
Evidence of the importance of neuroticism in individuals from diverse cultures (and who use different languages) can be found in large-scale cross-cultural studies of personality.
Smiley's own deft handling of large-scale social and cultural panoramas has seen her compared to the great 19th-century writers.
A wicked problem is a form of large-scale social or cultural problem that is difficult to solve because of incomplete, contradictory, and changing requirements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com