Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The denizens of Hollywood and Silicon Valley have, by and large, vastly different value systems, role models, even tastes in cars, food and clothing.
And even more important, the quality of the ingredients is, by and large, vastly superior to what a consumer will find, even in high-end markets.
American movie culture produces different kinds of actors, who are by and large vastly superior in movies but who suffer from a lack of cultural cachet — which is to say, they're demeaned by critics, and even by many in the industry, for their lack of overt connection to traditional high culture.
Similar(57)
But earlier this month, after the museum reopened in larger, vastly more glamorous quarters -- the old IBM gallery at 580 Madison Avenue, at 56th Street -- critics had a completely different attitude.
Its religious institutions are of course vastly larger, vastly more complex, and vastly more opaque.
As a woman, my relationship to the culture at large is vastly different from his.
But south of the equator you'll find ski terrain which, by and large, is vastly inferior to that in France.
Today's reality, much larger but vastly more fractured, says Mr Aimard, has little space for the monolithic grand narrative.
Like Sugar Jar, avant-garde music occupies a minuscule niche in Chinese society, overshadowed by the larger and vastly more lucrative world of contemporary visual art.
The interior, smaller than more recent Bentley coupes like the previous, larger (albeit vastly more expensive) Continental, looks appropriately luxurious and Bentley has a well-deserved reputation for creating grand tourers that combine speed with comfort.
Physicists are proposing a revised view in which at least one of the extra dimensions is vastly larger -- large enough perhaps to be indirectly detected with existing accelerators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com