Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
A large variation exists in the abundance of lectin genes for the different lectin families.
Such effects are generally restricted to data with SZA above 40°, although large variation exists between satellites and products.
Because a large variation exists between the climate in Europe and Indonesia, an analysis of the tropospheric scintillation prediction models against the measured scintillation intensity for Indonesia (tropical climate) is needed.
Likewise a large variation exists in values of physicochemical parameters in general like BOD5, COD, TSS, phosphate, sulfide, sulfate, etc. in every tannery wastewater characteristics, this may be because of different tanning process, methods, technology and raw material utilization by various tanning industries.
Additionally, the rudder and air brake hypotheses do not explain why such large variation exists in crest size even among adults.
A large variation exists in the individual response to a Chlamydia (C).
Similar(49)
In conclusion, large variation existed across farms in prevalence of lameness and hock injuries.
Official guideline introduction of adjuvant radiotherapy for locally advanced breast cancer (T3/M0 or any T,N2-3/M0), was in 2002 and a large variation existed before and afterwards (Table 3).
Although no significant difference in baseline oxygenation parameters existed between the groups, it is clear from Figures 2 and 3 that a fairly large variation existed between individual animals in all parameters except the mμPO2.
As a result, although the combined phase I MTS assays showed clear toxicity profiles of TiO2-P25, TiO2-A, TiO2-NB, and ZnO in RLE-6TN and BEAS-2B cells [see Supplemental Material, Figures S2 and S3 (http://dx.doi.org/10.1289/ehp.1306561)], a large variation existed among the laboratories, as shown in Figure 2A.
Larger variation exists in epigenomes than in genomes, as a single genome shapes the identity of multiple cell types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com