Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'large transportation' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the transportation of goods or people in large vessels or vehicles. For example: The company specializes in large transportation of goods through the country.
Exact(30)
"Many of our agencies have large transportation costs".
The renaming, which would take effect this summer, was approved by the legislature as part of a large transportation bill.
David Long The interaction between transportation planning and land use planning, especially around large transportation infrastructure projects.
That work is part of plans for a large transportation hub that planners have likened to a downtown Grand Central Terminal.
In recognition of this feat, TransMilenio last year became the only large transportation project approved by the United Nations to generate and sell carbon credits.
Besides engineers, studies, construction crews and concrete, large transportation projects like the Central Subway need one more key ingredient: a creation myth.
Similar(30)
Proponents, who include the developers, say that Port Authority would bring to bear their expertise with large transportation-oriented projects and a pile of money.
The large transportation-related deaths may be due to increasing motorization, inadequate adoption and enforcement of traffic laws, high traffic law violation, poor traffic control, and lack of adult supervision of children [ 7- 9].
The bill is caught up in infighting over a larger transportation bill.
All year, completed sections of the nation's largest transportation project, the $14.6 billion Big Dig, have slowly opened.
Still, the botched attack shut down one of the city's largest transportation hubs, and sparked panic across midtown Manhattan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com