Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
And then Li, a strikingly self-possessed young man with large spectacles and a broad jaw, tittered modestly.
They have variously been dismissed as "college lecturers with tweed jackets and leather arm patches" or "creative advertising types with large spectacles".
With his large spectacles and intense air he's a close relative of Max from Anderson's much-loved Rushmore (1999), clever and somewhat unpopular with his peers.
Grey-haired and wearing large spectacles, he looks like Ronnie Barker, or a retired colonel you might run into at a golf club in Surrey.
Named after the Hippodrome in London, the place was so huge that it could be used only for large spectacles, with prancing horses and such, rather than plays.
Bit by bit, armed with large spectacles, a punchy accent, and dark unlovely hair, she becomes the movie's anchor, quelling its tonal excesses much as Hoffman reined in the savage temper of Jobs.
Similar(48)
Both sides took every measure to exert complete control over their messaging, yet the hiccups in the orchestration of any large spectacle were myriad and manifest in Tampa, Fla . and Charlotte N.C.
"The carbon is the one that is producing the large spectacle," Dr. Alberto Saal, associate professor of planetary sciences at Brown University and co-author of the new study, said in a statement. .
The festival promises larger spectacles too.
So what do you do when the host country already puts on one of the world's flashiest and largest spectacles during Carnival season each year?
One of Sherrin's closest collaborators throughout this period, and indeed in the theatre, was the novelist Caryl Brahms, a small, intimidating woman with a large nose and even larger spectacles who, with her (by then deceased) writing partner SJ Simon, had written one of Sherrin's favourite books, No Bed for Bacon, a sort of dry run for Shakespeare in Love.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com