Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Restoration work on the terraces surrounding the Shrine during the 1990s raised once again the possibility of taking advantage of the space under the Shrine: as the Shrine had been built on a hollow artificial hill, the undercroft (although at the time filled with rubble from the construction) provided a large space for development.
Similar(56)
Find a large space for peeling and preparing peaches.
"The initiative to create new, large spaces for modern art is a wave that is comparable with the development in regional theater that took place here in the 1960s," said Nicholas Serota, the director of all the Tate museums.
"It gives a larger space for improvisation".
It's all at the same desperate pitch, with no space for development.
There is lots of other space for development there.
Such a rubbish-to-riches story is becoming increasingly common in a densely populated state with fewer and fewer large open spaces suitable for development.
"You can have much longer stories, and with 12-odd hours to tease [it] out; you can have a larger ensemble, more space for character development and much more scope to write great parts for great actors".
In 1962, a report by the US National Academy of Sciences recommended the development of a space telescope as part of the space program, and in 1965 Spitzer was appointed as head of a committee given the task of defining scientific objectives for a large space telescope.
By systematically exploring a large space of parameters and answering key questions, our report supports the development of DNA nanopores for nanobiotechnology.
For example, Gravity Probe B cost USD750M and took over 50 years of development [87], whilst the Hubble Space Telescope cost USD4.7B to launch [88] and 20 years of development though these represent extreme examples of large space missions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com