Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "large scale simulation" is correct and usable in written English.
You can use the phrase to refer to a simulation that is conducted on a wide scale, typically involving many people or entities. For example, "The researchers conducted a large scale simulation of a global pandemic to understand how different containment strategies would affect the outcome."
Exact(8)
Hybrid parallel technologies are adopted for large scale simulation.
We present a high performance computing framework for large scale simulation of compressible multicomponent flows, applied to cloud cavitation collapse.
The effectiveness of the example framework is evaluated by large scale simulation experiments conducted in the SwinDeW-G scientific grid workflow system.
Mechanical strength of sample that suppressed by coal dust is too low to meet the standard of large scale simulation test.
The ability of NeuroRD to implement a stochastic, large scale simulation is revealed by the production of cAMP microdomains in the HEK293 cell.
An extreme example is the ambitious BlueBrain project, 56 a colossal effort toward building a virtual brain, a large scale simulation on a supercomputer.
Similar(52)
Experience with designing, implementing, and analyzing large-scale simulation models is highly desirable.
The efficient management of the Exascale data flows generated by a large-scale simulation is still an unsolved problem.
However, there is an immense amount of information contained in a large-scale simulation that is typically not used.
We are seeing rapid progress in computer science, including the development of quantum computers, whose vastly increased potential capacity would be vital for a large-scale simulation.
The possible development of SPH in this background for large-scale simulation is prospected finally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com