Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It can be done on a large scale, drawing only each major scene or transition, or, if you've got a very visual story, It can also be done at the micro level, planning every shot and camera angle.
Similar(59)
In Germany, at the age of 18 months, he completed his first large-scale drawing.
On the table in his studio sits a large-scale drawing for a New Yorker cover which, he says, "isn't very good because I didn't draw it direct".
Bruno Albizzati, a student at the school, said he usually works on large-scale drawing and painting, but his books include smaller-scale pieces, mixed with poems.
In this context, it's a relief to encounter a large-scale drawing by Giuseppe Castiglione (1688-1766), the Jesuit missionary who was a fixture of the Qing court and painted in a fair imitation of a Chinese style.
But it isn't just the texts that some critics have found hard to take in Mr. Del Tredici's recent work; rather, his overblown Romanticism, lushness and large scale have drawn fire.
Mr Hague said they needed to win over governments and use social media on a large scale to draw attention to the problem.
What better time to do something on a large scale that draws our attention back to where it really matters?" If successful, Together 2016 will become the largest Christian gathering in American history.
(KI 10) The science of large scale implementation draws upon Rogers' work on diffusion of innovations (KI 5), including the use of targets and incentives (KIs 5, 11).
But the security forces, who are ultimately under Mr. Maliki's authority, also swept up dozens of demonstrators, journalists and intellectuals after large-scale marches, drawing criticism from American officials.
Virginia Fifield masterfully employs charcoal on paper as her medium, drawing large scale almost photorealistic images taken from nature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com