Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
If you're wanting to shift large quantities of smoke, they're your men".
If he went to the Morrell Wine Bar and Cafe in Rockefeller Center, his presence would be noisily noted by the ventilation system, which makes a sound like a bug zapper when ingesting large quantities of smoke.
Perhaps even more serious is the dependence of around 700 million people on the burning of biomass in their homes, using inefficient stoves that emit large quantities of smoke, leading to high doses of air pollution.
Large quantities of smoke particles are produced as well, and these can serve as cloud condensation nuclei.
The actual observed values of the index during the fires of 1997 are solely in the positive domain and, with large magnitudes, signaling large quantities of smoke in the atmosphere.
That afternoon a loud explosion was heard at 15:51 in the vicinity of the starboard forward main-gun turret and large quantities of smoke erupted from the turret and between the first and second funnels.
Similar(53)
Bartenders, in particular, currently have no choice but to breathe in large quantities of secondhand smoke.
Sweet William the massive butcher, and his massive beautiful sons with their rosy cheeks and blistering noses, offering kielbasa samples and who always lit up when I ordered large quantities of their smoked bacon or specially cured hams.
Smoke violently large quantities of cigarettes and drink as many martinis as possible before collapsing.
To relieve his pain and continue performing, Davis used codeine and morphine, smoked, and drank large quantities of Heineken beer, and was able several times to perform two concerts in one day, as he did at Osaka Festival Hall.
This explains why, despite the generally low temperatures attained in the narghile tobacco, large quantities of CO and PAH have been found in the smoke.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com