Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
The engine power of the linear drive system allows also large payload dimensions and masses.
It also offers enhanced performance on direct disturbance suppression and large payload supporting capabilities, without degrading transmissibility characteristics.
With sufficient acoustic intensity, the agents demonstrate potential as large payload carriers for biomolecularly targeted therapeutic delivery.
Their main advantages are their large payload with respect to volume and mass, their reliability and their robustness.
In contrast, a large payload leads a longer time for transmitting a packet, which increases the possibilities of channel access failures and causes lower PDR too.
NASA's development of a large payload, high altitude, long duration balloon, the Ultra Long Duration Balloon, centers on a pumpkin shape super-pressure design.
Similar(35)
And once it's down here and driving in the snow with large payloads, these gas-hounds will guzzle down and spit out a whopping two miles per gallon.
While SpaceX and Orbital's rockets can launch reasonably large payloads directly into orbit, Virgin's machine is limited to shorter, sub-orbital hops.As a result, Virgin's business model is different, as well.
The mission would be unmanned, Musk said in a Twitter post, but the flights will be used to learn how to land the sorts of large payloads humans would need should they ever colonize the red planet, another SpaceX executive said.
The Atlas 5, made by Lockheed Martin, is the brainchild of the United States Air Force, which realized seven years ago that it would need to replace its aging fleet of cargo rockets with a new generation of inexpensive but dependable rockets able to loft large payloads.
HUGO BD performs better than HUGO especially for large payloads, where its detectability becomes comparable to that of S-UNIWARD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com