Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Moreover, both doctors said there was not a large overlap of patients between the two centers.
To admirers of both shows – and there seems likely to be a large overlap of audiences – the prospect is enticing.
Stations with large overlap of service area have reduced number of actual users due to the fact that the accessible population is divided between shared stations.
In other words, unnecessary large overlap of service area is a wastage that does not result in an increase in the total number of users in a station.
In addition to the fast elimination kinetics, there is a large overlap of mean myoglobin values, which makes laboratory data difficult to interpret.
Stations with large overlap of service areas have reduced number of actual users due to the fact that the accessible population are divided between the shared stations.
The large overlap of the absorption (such as in (I) area in Fig. 5 left) will induce a leakage of green light to blue light or blue light to green light.
There is a large overlap of features between Electronic Notebooks, ELNs and SLNs and the main features required by an ELN already exist in generic Electronic Notebooking software [34].
Consistent with the large overlap of mismatch across skill domains (see Table 5), literacy under-skilled workers also appear to over-use their numeracy at work (11.1% more than the well-matched).
Additionally, the readers were generally blinded to the presence of breast tumours by choosing this sequence because most cancers cannot be accurately identified on non-enhanced T2-weighted images because of the large overlap of T2 relaxation times in benign and malignant breast lesions.
In a retrospective multicenter study, the correlation between SWV values and histological fibrosis was highly significant (p < 0.0001), even if a large overlap of values occurred in the stages of 2 or below, with only F ≥ 2 and cirrhosis being excluded with great certainty [39].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com