Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But a large outrage could prove fatally counterproductive for the remaining radical elements of ETA much as the Omagh bombing in 1998 put an end to the Real IRA.It is more likely that an ETA offshoot will plant a small, symbolic device as a reminder of what it can do, avoiding any casualties if possible.
Similar(57)
One is that the larger outrage at Oradour has overshadowed Tulle's story.
For me, the larger outrage is that, in our immoral and self-destructive war on terror, we kill random civilians all the time, through bad intelligence, indifference or design, or simply with a hiccup of our powerful weaponry, and we never stand in accountability for our actions or the least measure of grief.
And despite large-scale outrage over data breaches, it looks as if the only part of the data chain that is not willing to pay in order to protect it is paradoxically the individual himself — who happens to be its source.
By then, a large piece from Outrage's pelvis had severed an artery, causing the filly to bleed to death.
Colonel Qaddafi, who remained at large, has expressed outrage over the growing international acceptance of the Transitional National Council as the legitimate authority in the country he ruled for more than four decades.
The answer is that in large part the outrage of the people being expressed on the streets is more than a revolution in Arab affairs.
With each clampdown, the protests became larger, fueled by outrage over the repression.
The background, of course, was the nagging dread of another large-scale terrorist outrage.
But they were part of a much larger story of outrage and protest that culminated over the weekend.
As you note, the lack of media coverage of the livestock sector's contribution to climate change is one reason it has escaped large-scale public outrage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com