Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Such alternative test systems were necessary in chemical industry for the safety assessment of large numbers of existing chemical compounds.
There are large numbers of existing reinforced concrete bridges in earthquake prone regions that are suffering from corrosion.
To handle this many students and to compensate for Ontario's already high student-to-faculty ratio, which is predicted to worsen as large numbers of existing faculty retire over the next few years, COU estimates that the province will need to hire 13,500 new professors by 2010.
Common molecular origins of diverse diseases have been discovered through advancements in genomics, proteomics, and informatics technologies, as well as through the development of analytical tools that allow researchers simultaneously to screen large numbers of existing drugs against a particular disease target.
The attendees at the conference agreed to limit capital ship construction for the next decade and scrapped large numbers of existing ships as well as many ships still under construction.
Similar(55)
The ACCC also found evidence that a large number of existing gas pipeline operators had been engaging in monopoly pricing.
The findings emerged from the most comprehensive analysis ever undertaken by an NHS regulator of a large number of existing measures of care and safety.
A large number of existing definitions were analysed and consolidated into twelve themes.
From our point of view, the diversity and large number of existing audio steganography techniques expand application possibilities.
The large number of existing models that capture different aspects of the airport are a testament to this.
In fact, most of the newly proposed methods are rarely compared with all other pre-existing ones using a large number of existing datasets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com