Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The simple wave approach to the solution of the problem with a comparatively small computational effort is well justified for the analysis of vibration of a large number of panels for which exact methods, finite element techniques and normal mode superposition methods involve voluminous computation.
The Jain temples have a large number of panels depicting scenes from Jain mythology, tirthankara images and votive tablets.
This option is best, however, if you have a large number of panels and very little ground space to place them.
Similar(57)
In contrast to the multinomial probit framework, the DKL is well-suited for calibrating dynamic travel behavior models with a large number of panel periods.
Furthermore, we included a large number of panel members, and they were from different countries.
But China focused first on developing large-scale manufacturing of solar panels for export, and only in the last year has it started to subsidize the installation of large numbers of panels in China.
Dendrochronological investigations of a large number of oak panels generated the first important outcome of the scientific research.
The Telstar's alternating black and white panels created great visual contrast on the televisions of the day, improving the eye's ability to see and track the ball even when it was only a few pixels on a screen.The Telstar's large number of leather panels created an aerodynamically uniform surface, which made it fly true when launched.
There were a large number of great panels and fireside chats.
Thus, in principle there are enormous configurations of the PV system for the given large number of solar panels.
Thin cylindrical shells in large steel silos and tanks are generally constructed from a large number of rolled panels with many circumferential and meridional welds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com