Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Africa is home to a large number of language families, the largest of which is the Niger-Congo language family, which includes such languages as Swahili, Shona, and Yoruba.
Consent documents were not provided in any language aside from English, due to the large number of language groups used by study participants.
In contrast, the South Asian population includes a large number of language, religious and cultural groups, each with a multitude of common surnames.
Similar(55)
German linguist, ethnologist, and government official who conducted important studies of a large number of languages.
This constitutional clause resembles and may have been modelled on South Africa's constitution, which also prescribes equitable treatment for a large number of languages.
It involved comparing word lists of basic vocabulary from a large number of languages and establishing cognates in at least some (though not necessarily all) of the languages in each of the groupings he had established.
This is a database of phonological, grammatical and lexical properties of a large number of languages based on reference grammars and other descriptive materials (see http://wals.info).info
We use PHP, JavaScript, Scala, but we went from a large number of languages to a small number of languages — and we are really good at PHP," he explained.
RG's work was carried out in a large number of languages, including previously under-studied languages; thus, RG research balances its theoretical and analytical contributions with significant empirical work.
As the instrument is now available in a large number of languages, the QLDS is the QoL instrument of choice for inclusion in clinical trials of interventions for depression.
Due to the large number of languages, some being minor ones, since 1995 interpreting is sometimes done the opposite way, out of an interpreter's native tongue (the "retour" system).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com