Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Keeping every information and correlations between them in mind is impossible, given the fact that large number of instruments is used on a given dam and such instrumentation keeps providing data, at the minimum, on a daily basis.
When there is large number of instruments on a dam, it becomes a challenge to relate all these artefacts to each other to understand the behaviour of the dam through data collected by the instruments.
The large number of instruments that some bands rely on in recording their studio albums can be a hindrance for live performances.
A large number of instruments have been used when assessing health status or health-related quality of life in COPD.
A large number of instruments exist to measure health-related productivity changes; however their methodological quality remains unclear.
Quite a large number of instruments exist, but none of them is adequate to measure all dimensions of oral health literacy.
Similar(48)
Himself a percussionist and player of the oud, buzuq and violin, Zarour writes musical parts not only for disparate cultural traditions but also for large numbers of instruments.
Pavilions were built outside the city, a large array of textiles and manufactured good was displayed and music was provided by a great number of instruments.
During the last decade, a large number of policy instruments have been developed and implemented all over Europe aiming at supporting renewable energy project development.
There are a large number of structured instruments that assist in the assessment of antisocial, violent and sexual risk, and their use appears to be increasing in mental health and criminal justice settings.
Recently, a large number of HRQOL instruments have been developed and applied in research and clinical ophthalmic settings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com