Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
A large number of dynamic recrystallization of calcites present in fold core (Fig. 6d).
To provide a large number of dynamic tests on real facility is very difficult for many reasons.
By caching a large number of dynamic content pages in the edge cache servers, response time can be reduced, benefiting from higher cache hit rates.
The equations of the eigenvalue problem of stability are manipulated and simplified thanks to the analysis of a large number of dynamic and aerodynamic data.
The inherent variability of real records necessitates that a large number of dynamic analysis should be run to get stable estimates on inelastic response of the structure (Hancock et al. 2008).
In various real-world situations, there are actually a large number of dynamic covering information systems, and non-incremental learning technique is time consuming for updating approximations of sets in dynamic covering information systems.
Similar(49)
By releasing SPLASSH's source code to the research community we hope to make high-speed multispectral and fluorescence imaging more accessible to a larger number of dynamic imaging applications, and foster further development of the software package.
Hence, a large number of NL dynamic analyses were performed using fiber-based and concentrated plasticity approaches.
Performance-based earthquake engineering requires a large number of nonlinear dynamic analyses to statistically assess the performance of frame structures.
Seismic response and vulnerability assessment of key infrastructure elements, such as highway bridges, often requires a large number of nonlinear dynamic analyses of complex finite element models to cover the predictor parameter space.
Estimating stability derivatives of this vehicle requires a large number of static and dynamic CFD simulations using a brute-force approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com