Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If you'll be playing a large number of dates, you may want to make a template poster with a big blank spot to write in the date, time, location, and cover.
Similar(59)
The structure of the database (see the 'Sediment database structure' section and the 'Data types' section) has been significantly expanded to accommodate the greater diversity of magnetic measurements made on lake and marine sediments and the large number of dating methods applicable.
As one transatlantic agency explains: "Winners may be given a large number of concert dates, but they will only get rebooked by orchestras or companies which like what they hear.
The band intended to record the album earlier, but was sidetracked by the large number of festival dates scheduled for the summer of 1987, including the European leg of the Monsters of Rock festival.
A few old sea captain's houses with widow's walks remain, and a large number of homes date back to the first three decades of the 20th century.
He stated last week that the "high volume of trading activity has resulted in a large number of record date holders who continue to have voting power over the stock with respect to the merger, but no longer have any economic interest in the stock".
There are a large number of helpful dating sites available.
Rest in peace, Jeff!" Slayer have a large number of upcoming tour dates including playing several festivals in Europe in June and August and a South American tour in September.
The surrounding area is famous for its large number of tombs, which date from the 9th century bc to the late 1st century ad.
One observation that emerges from our analysis of the large number of studies to date is that very few compounds are therapeutic in multiple C. elegans ND models.
A large number of signed and dated works from this period give some support to this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com