Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
By John Updike The New Yorker, July 12 , 1999P. 74 A CRITIC AT LARGE marking the centennial of E.B. White's birth, mentioning an annotated version of his masterpiece, "Charlotte's Web"... White's book, in the fullness of time, sold more than ten million copies and was translated into more than twenty languages.
The New Yorker, July 12 , 1999P. 74 A CRITIC AT LARGE marking the centennial of E.B. White's birth, mentioning an annotated version of his masterpiece, "Charlotte's Web"... White's book, in the fullness of time, sold more than ten million copies and was translated into more than twenty languages.
A CRITIC AT LARGE marking the centennial of E.B. White's birth, mentioning an annotated version of his masterpiece, "Charlotte's Web"... White's book, in the fullness of time, sold more than ten million copies and was translated into more than twenty languages.
Other light areas are an anchor-shaped patch under the chin, a faint blaze marking behind the eye, a large marking on the belly, and a genital patch.
To drill the large hole, first drill into the large marking with a small drill bit.
Similar(53)
The city and the nation at large marked the end of the recovery effort at ground zero nearly a month ago.
This generates prompts of different sizes, with the largest marking regions where there is the most evidence of abnormality [ 29- 31].
(Even that is a large mark-up).
A small price movement on billions of dollars' worth of securities would translate into large mark-to-market losses.
Other products on offer on ticketbots.net include "spinners", which automatically flip purchased tickets on to secondary websites, where they can be sold at a large mark-up.
A Fifa investigation found that tickets allocated to the TTFF were sold on with a large mark-up by Warner's son Daryan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com