Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a cubic millimetre, we estimate that there is 100 mm of path length allocated for gas diffusion in 'Conference' pear, through the large labyrinth of airspaces in between the cells (Table 1).
Similar(59)
The area is the birthplace of Giuseppe Verdi and home to the largest labyrinth in the world – you might catch a concert there.
Flying with the fast water flow, we raced past a forest of brightly coloured giant gorgonian fans and traversed through a labyrinth of large volcanic boulders.
Then, the Department of Defense (DoD) and the four military services (the Army, Marine Corps, Navy, and Air Force) were closely tied to a few major weapons contractors that managed large programs within a labyrinth of detailed regulations and specifications.
A decade after being developed, and four years after the emergence of Skype, VoIP telephony remains an underdeveloped niche technology, industry experts said, one that is struggling to compete against the market clout of large phone companies, a labyrinth of new technical standards and consumer indifference.
Unexpectedly, at higher concentrations the HA NPs were found sequestered within a large convoluted membrane-bound labyrinth that could occupy more than 50% of the cell's volume.
The largest section in the labyrinth features new glass ornaments designed in a vintage style, separated by theme: careers, produce, desserts, dogs, sports.
In the Labyrinth is at Large Glass, London, from 8 February to 5 April.
I guess Labyrinth, to a large degree, was that for me.
The Labyrinth is a large aerial puzzle constructed by the architect Daedalus to imprison Pandora in the Caverns of Olympus, home of Skorpius and its offspring.
We observed a marked effect on placental development concurrently with this loss of growth potential, with the appearance of large thrombotic lesions in the labyrinth zone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com