Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the large GUSTO-1 population of STEMI patients [ 5], mortality at 11 years in early survivors was 45% in patients with CS, compared with 31% in patients without CS.
But the larger vision for Gusto is to be more than just an email client.
Shatner does the charisma bit, larger than life, the gusto turned up to 11. Meanwhile Nimoy faces him with his urbane, reflective stillness, someone observantly in abeyance.
Advertisers are not the only ones plowing money into the online video space with gusto, you can add large, international investors to that growing list.
The audience, surprisingly large given the inclement weather, responded with gusto, applauding each song, including those within the Shostakovich cycle.
The effect is barely visible to the human eye because dogs tend to wag their tails too fast, but it can be seen with slow motion video, or in some larger breeds that wag their tails with less gusto.
A provider of payroll and other HR services via subscription software, Namely focused on medium-sized businesses smaller than those targeted by established public companies such as Workday, and larger than those pursued by other startups like Gusto and Zenefits.
£90 for two, with wine Three more traditional trattorias Gusto Trattoria Intimate and very friendly; excellent, large, thin pizzas; good specials; and good wines, too.
Once you've seen the smiley, you can never unsee it – especially when a large number of your correspondents use it with the gusto of a drag queen dispensing snaps at a Project Runway marathon.
The hotel, which has 316 rooms and is across the street from the largest casino in New Zealand, has launched three new restaurants Gusto, Masu by Nic Watt, and The Federal Delicatessen, as part of a project to revitalise the neighbourhood.
We follow Melissa, who showed "no response to the human face" when she was first adopted but soon was singing with gusto in fields of apple trees and laughing at a large blue jay perched on the tree above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com