Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
For large groups of users and massive content, we will focus on providing maximum efficiency.
The simulator uses the hourly natural gas consumptions of large groups of users and their correlation with the outside air temperature.
But whether often-spotted celebs like Jerry Seinfeld Jerry Seinfeld or Chris Rock Chris Rock like it or not, that's one of the most popular features of a new, text messaging service from Upoc, which allows large groups of users with similar interests to dish dirt instantly via text messages sent on cell phones, pagers and personal computers.
We criticized that many studies fall short of considering social media in the context of their original designation for informal settings with potentially large groups of users.
Moreover, on the Internet, social media support interaction and collaboration not only among small numbers of people but also among very large groups of users.
Similar(54)
The O.T.A. panel looked only at one large group of users -- metal foundries -- and found again that while OSHA had projected costs of $11.4 million, the affected companies eventually cleaned up their workplaces for $6 million.
This way, the company can iron out the bugs and test new features on a large group of users.
There is, however, also a large group of users who simply don't have any other means of getting online (10%).
It's a good way to fix as many bugs as possible and gather data from a large group of users.
This has led us to develop a multiagent expert systems capable to run on servers that can support a large group of users (clients) who communicate with the system over the network.
In Figure 12, we can observe that when a large group of users is considered, the largest contribution to signaling is the membership update of the announcement channel sessions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com