Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The term "large differential" is correct and commonly used in written English.
It refers to a significant difference or gap between two values or quantities. Example: The company's restructuring plan resulted in a large differential in salaries between upper management and lower-level employees.
Exact(60)
Our gender-stratified results were mixed and thus more difficult to interpret; while urinalysis in female child visits differentially decreased in both settings, in male visits we observed a large differential decrease in the community health center setting compared to no change in the private practice setting.
The large differential between the capital gains rate and top ordinary income rates has resulted in managers of investment service partnerships not paying their fair share of taxes on profits.
Regional reactivation potential is highest for large differential stresses.
That large differential indicates lenders are hesitant to give the bank their money.
Obviously, the large differential protection could protect Bus 2 and the transformer.
High b-values are expected in areas where no large differential stress can build up.
Not all, however, would accept that the coerciveness of a large differential in bargaining power depends upon its causal origins.
Seismic motion is not severe enough to significantly damage piping systems unless large differential motions of anchorage are imposed.
In this sector the large differential is is basically due to the presence of high‐wage firms (large ψ j ).
The Rhine Graben tectonics yields large differential stress levels and favors therefore the existence of large fault and fracture systems.
That may explain the large differential in trailing 5-year returns measured against either the small-cap growth or mid-cap growth categories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com