Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Venture capitalists, other founders and countless potential users and developers roam the large Concourse at San Francisco Design Center.
"A large concourse of Men stood amazd silent Spectators of the whole transaction," Abigail reported gleefully.
'A large concourse of persons assembled with several ministers to witness the passage of the troops, and the prisoners were stationed apart and volleys of musketry fired over their heads in token of victory.' ".
A report in the BCM in 1889 observed that Gossip suffered from great nervousness that prevented him from fully displaying his abilities at chess tournaments, where he had to stop his ears "to keep out the low hum inseparable from a large concourse of people".
Similar(56)
Some have blamed the trouble on the large concourses in the stadium where flashpoints – such as at the Chelsea match – can occur, while the large open spaces of the Olympic Park make segregation of fans difficult.
The Sydney Mail questioned the worth of such a performance beyond the profits made, commenting that it was, "...a mystery to many minds why such large concourses of people should gather together to witness a spectacle which has so little intrinsic merit.
The Garden will also have 58 more suites, a larger concourse on the eighth floor and additional concession stands and bathrooms.
The station will get new platforms, the UK's largest concourse, new lifts, escalators and entrances on Tooley Street and St Thomas Street.
Concourse B is the second largest concourse in BNA with 13 gates, of which 9 are occupied.
Concourse C is the largest concourse at BNA, featuring a large shopping and dining area and the highest number of gates of any concourse.
The newest government buildings are vast and low-slung, set back from large concrete concourses where no one seems to walk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com