Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Still, it was a large amount of surface that we covered.
In addition, because nanowires have an especially large amount of surface area in relation to their volume, they are particularly well-suited for use as sensors, Gradečak says.
For more demanding applications, a large amount of surface treatment methods are developed to overcome this problem.
It is observed that during the mechanical treatment, the bare acrylic substrates lose their transparency, due to a large amount of surface defects created by the mechanical treatment.
It is found that large amount of surface defects originated from the interface between the CdS nanowires and Cd Sn alloy nanoparticles was the main reason for the unique blue emission band of the heterostructure nanowires.
Consequently, this catalyst existed high ratio of Ce3+/Ce on the surface, a large amount of surface oxygen species and excellent OSC, leading to the high activities for CO oxidation and CH4 combustion.
Similar(38)
This fills the image with a large amount of surfaces of the same intensity and similar scale as the observed target, causing great ambiguity with regard to the distinction between foreground and background.
Large amounts of surface nitrogen functional groups are maintained in pyrrolic and pyridinic states, even after a heat treatment, which is favorable for pseudocapacitor reactions.
This can be due to their large amounts of surface oxygen groups, as seen by TPR and TPD, since XRD showed that the same phase was present in all ceria samples.
Large amounts of surface water on the roads has made driving conditions treacherous.
Oxidations with HNO3 originate materials with large amounts of surface acidic groups, mainly carboxylic acids and, to a smaller extent, lactones, anhydrides, and phenol groups [10, 13, 14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com