Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This game features superb multiplayer modes, a large amount of courses, and the fact that a kart (car) can carry two drivers, one in the front and one in the back.
Similar(57)
In recent years, a large amount of time-course gene expression data has been collected.
The large amount of required course material (neurosciences, pathology, pharmacology) does not allow students many choices of what to learn.
Although a large amount of time-course gene expression data collected under stimulation conditions is now available, there is little argument on how to treat such data.
Recently, researchers have accumulated a large amount of time-course transcriptome data collected under different treatment conditions to understand the physiological states of cells in response to extracellular stimuli and to identify drug-responsive genes.
In comparison, our model is based on a large amount of experimental time-course data where the concentrations of most metabolites and mRNA levels of genes in the network are measured.
In addition, the proposed hybrid method may also be suited for other medical clerkships that require students to learn large amount of abstract and complex course materials in a short period, such as clerkships in pediatrics or internal medicine.
In addition, the proposed hybrid method may also be suited for other medical clerkships that require students to absorb a large amount of abstract and complex course materials in a short period, such as pediatrics and internal medicine clerkships.
Of course, a large amount of light will stimulate the growth of plants and cause its rapid growth.
"The developed countries, in realizing their industrialization, have discharged a large amount of greenhouse gases in the course of one or two centuries," he said.
The source(s) of the large amount of CXCL13 produced during the course of lacrimal gland disease remains under investigation.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com