Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "large activity" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to any activity of a notable size or scale, whether physical or abstract. For example, “The response to the latest product launch has been tremendous – it's generated a large activity across social media.”.
Exact(32)
21 Even though the lynchpin of catalysis in the protease active site the nucleophile was mutated, the large activity drop was readily recoverable by evolution.
To accommodate the children, there will be a large activity area, jumping castles, games and face-painting.
WHAT: 5-bedroom house HOW MUCH: $395,000 This two-story, 3,400-square-foot home on a 320-acre Northern California ranch was built in 1969 and includes two bathrooms, a country-style kitchen, a large activity room, a barn and an 18-by-30-foot 18-by-30-foot 18-by-30-foot 18-by-30-foot
For a sufficiently large activity and under thermally mild conditions intraparticle diffusion limits the overall rate.
This may be particulary important for example for 177Lu therapies where a large activity (2.5 7.5 GBq) is injected.
Inspiringly, the large activity and stability for the pretreated route could be comparable with those of the advanced electrocatalysts.
Similar(28)
"The large activities market has long been underserved because most companies lack several pieces to the puzzle," said TripFlavor CEO Edelson in a statement today.
This showed that GEF16 did not activate Rho A, had a modest ability to activate Rac-1, but showed the largest activity with Cdc42.
Tourists and, for that matter, all people were merely accidents of physics, foamy chuff in the wake of a larger activity.
In all cases, TM determines larger activity values to deliver than PM.
This phase is the largest activity in terms of effort to design the EIM program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com