Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Kinney's own fandom seems to have lapsed a bit into skepticism, yet he never mocks the continued devotion of those who still believe.
Woody wasn't allowed to play with toy guns, but I've lapsed a bit and he does now sneak in a few video games where he's blowing people to smithereens.
"Perhaps we lapsed a bit of concentration [for the equaliser] as we should've won the ball further up the field.
Similar(9)
Lie back on the flake, McCall!" Bob yells, lapsing into a bit of climbing argot.
In the first video, Mr. Goolsbee promises to "break it down, real simple," as he lapses into a bit of a folksy twang; he was born in Waco, Tex., and often visited family there and in Abilene, Tex., as a child.
After a hair-pulling brawl in which Darryl's fiancée is "shocked to the point of lapsing into ebonics," Darryl (who is a bit of a jerk with women) is properly shown the door.
Trying to shoot time-lapse that way sounds like a bit of a nightmare. .
There was a bit of a lapse at the end but that's a little bit of tiredness I think," said Tony Pulis, the Stoke manager, who was delighted with the efforts of a team showing nine changes from Monday's 3-1 defeatoto Newcastle.
"I played really well in the first and third sets, but had a bit of a lapse in the second, as I did on Monday," Davenport said.Davenport beat a fellow American, Laura Granville, 6-2, 6-3, in her first-round match Monday and looked in similarly confident form against Medina Garrigues, although she had to overcome a brief loss of concentration during the second set.
(If you're having a hard time picturing this, you can watch a time-lapse video of a similar project, a bit of stunt marketing for the movie "Contagion").
The reason Green Bay did not give the 25-year-old a longer, more lucrative deal is that he has struggled a bit with injuries, mental lapses and dropped passes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com