Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I felt that the fluctuating, writhing landscape and character surfaces working with the time lapse effect helped illustrate time as it relates to different states of being.
While he admits the time lapse effect prevents confirmation that the object had wingtip strobes, which would help prove the terrestrial aircraft argument, Dantonio asserts that the flying object "is turning at a rate consistent with aircraft, but the case that it is descending is not at all made.
Similar(58)
No one can deny that it's fascinating to observe, and this is one reason why so many people seem to dig it -- the time-lapse effect.
Consequently geophysical program for the Otway site was design according to the expected time-lapse effects.
Daniels creatively combines elements of dance, narrative, and time-lapse effects to convey a sense of the expansion and contraction of time typical of a bender like Sylvia's.
The bill will do nothing for people who exhausted all 99 weeks available in some states before the lapse took effect.
"While we do not deny that the lapses of certain journalists contributed to the tragic end, filing criminal charges against reporters because of ethical or professional lapses — in effect, criminalizing the weaknesses of the media — sets a dangerous precedent," Nestor Burgos, the group's chairman, said in a telephone interview.
It shows memory lapses can take effect quickly.
Though his new "Time Lapse" addresses the effects of time on interpersonal relationships, it mostly reveals how Mr. Elam's choreographic formulas aren't aging well.
Kröner et al. (2016) decomposed the future change into changes due to three effects (the large-scale thermodynamic effect, lapse-rate effect, and large-scale circulation) and other remaining effects.
This lapse has the paradoxical effect of making 1962 the most intriguing year in the organization's 75-year history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com