Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
"The light on your subjects won't come from straight above, so you don't get that jack-o lantern look with shadows under the eyes and nose".
"The Greek cynic philosopher Diogenes walked the streets of Athens with a lit lantern looking for an honest man (person to be politically correct)," the note said.
I remember having a box full of old books when I was 12, the kind that have a cover illustration of kids with a lantern looking down a cave -- these awesome, odd mysteries and adventures.
And there are some practical things he has helped with, like cooking up an excuse as to why a dead alien in Green Lantern looked so much like a human.
After reading Garrison Keillor's review of "American Vertigo," I knew the spirit of Diogenes could finally rest in peace.What a shame that the sage, who spent his life traveling the land with a lantern looking for an honest man, never met the host and writer of "A Prairie Home Companion".
Diogenes the Cynic, the central figure, is famous for living in a wine jar (Diogenes Laertius [= DL] VI 23) and going about with a lantern looking for 'a man' — i.e., someone not corrupted (DL VI 41).
Jersey is reputedly home to the wailing ghosts of countless dead children and also to the "Hooker Man," a phantom who roams train tracks at night with a lantern, looking for his lost arm.
The large gold fans, cheap decorative découpage plates, and futon-shop lanterns look like they were chosen for ease of striking, whenever No. 1 Chinese goes under.
During the hunting season, which lasts for twenty-five days in September, Tacana men paddle canoes along the river at night, carrying small lanterns, looking for glowing red eyes.
"The lanterns looked brilliant," said William's mother, Lynn.
The Farm features Steve and a skeleton, plus a sheep, cow and Jack-o-lantern (which looks like it may be the right size to replace Steve's head – an authentic touch).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com