Sentence examples for languages to add from inspiring English sources

Exact(4)

But he is also contemplating what languages to add next.

Each participating country were invited to broadcast both events across their respective networks and provide commentary in the native languages to add insight and description to the shows.

The members of the international jury who awarded prizes to their top five favourites are as follows: Each participating country was invited to broadcast both events across their respective networks and provide commentary in the native languages to add insight and description to the shows.

Click the "+" button to search for languages to add.

Similar(56)

Similarly, sign languages incorporate facial expressions and body language to add meaning and nuance.

The lesson: Use body language to add energy to the conversation.

As of 1 July, when Croatia joins the EU, there will be one more language to add to the pile.

Developers can use the schema.org markup language to add their actions to Gmail messages, the company said this May.

IBM has developed a simple programming language to add intonation and expression like the higher pitch that indicates a question which makes speech easier to understand than the monotone most people associate with talking computers.

We would be happy to work with legislators and the Lottery Commission to improve the current language". To add, the leagues would wish to "restrict, limit, or exclude wagering on [their] sporting events by providing" notice.

The cool thing about this, however, is that it's open to developers, who can now use the schema.org markup language to add their own actions to Gmail messages.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: