Sentence examples for languages places from inspiring English sources

Exact(1)

A smaller group of languages places the parallel cousins in one category but distinguishes the patrilateral cross-cousins from the matrilateral cross-cousins.

Similar(59)

Languages placing the verb before the subject and the object, for example, tend to have prepositions and auxiliaries preceding the main verb, whereas languages placing the verb after the subject and object tend to have postpositions and auxiliaries following the verb.

Whereas the English word cousin covers all of these relationships, many languages place parallel cousins and cross-cousins in separate categories; in such cases, the terms used to denote parallel cousins are frequently the same as those denoting siblings.

The series has been translated into 67 languages, placing Rowling among the most translated authors in history.

It is the same in Germany, where a third of high school students will be studying Latin this year and the language places third after English and French as an exam choice.

There will also be a legal obligation on councils to have plans to provide sufficient Welsh language places.

There would also be a legal obligation on councils to have plans to provide sufficient Welsh language places.

Guy Deutscher's 2005 book "The Unfolding of Language" placed him firmly in the pro-culture camp.

Deutscher's 2005 book, "The Unfolding of Language," placed him firmly in the pro-culture camp.

American soldiers, they complain, burst into houses with excessive force, breaking furniture and windows, using foul language, placing hoods over suspects' heads and, often, beating them.

But Bloody Sunday changed the public language, placed "armed struggle" at the forefront of the agenda and destroyed the credibility of the British state as peacekeeper in Northern Ireland.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: